Kisah Para Rasul 4:10
TSK | Full Life Study Bible |
ketahuilah(TB/TL) <1110> [known.] bahwa dengan ..................... dengan(TB/TL) <3754 1722> [that by.] yang ...... yang ... Allah Allah(TB)/telah ..... yang ... Allah(TL) <3739 2316> [whom God.] |
orang Nazaret, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] orang mati Kis 2:24; [Lihat FULL. Kis 2:24] |
Kisah Para Rasul 6:14
TSK | Full Life Study Bible |
kami telah mendengar(TB)/mendengar(TL) <191> [we have.] bahwa(TB/TL) <3754> [that.] Isa 66:1-6 Jer 7:4-14 26:6-9,12,18 Da 9:26 Mic 3:12 Zec 11:1
Zec 14:2 Mt 24:1,2 Mr 14:58 Lu 13:34,35 21:6,24 Joh 4:21 [Semua]
mengubah(TB)/mengubahkan(TL) <236> [change.] adat istiadat(TB)/adat(TL) <1485> [customs. or, rites.] |
tempat ini Yoh 2:19; [Lihat FULL. Yoh 2:19] kepada kita. Kis 15:1; 21:21; 26:3; 28:17 [Semua] |
Kisah Para Rasul 22:8
TSK | Full Life Study Bible |
Jawabku ... Engkau .... Akulah(TB)/Aku(TL) <1473 1510> [I am.] yang(TB/TL) <3739> [whom.] |
orang Nazaret, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
Kisah Para Rasul 24:5
TSK | Full Life Study Bible |
Telah nyata(TB)/dapati(TL) <2147> [we have.] 6:13 16:20,21 17:6,7 21:28 22:22 28:22 1Ki 18:17,18 Jer 38:4
Am 7:10 Mt 5:11,12 10:25 1Co 4:13 [Semua]
penggerak yang menimbulkan(TB)/penggerak(TL) <2795 5037 2532> [and a mover.] dari sekte(TB)/Nasrani(TL) <139> [the sect.] orang Nasrani(TB) <3480> [Nazarenes.] |
menimbulkan kekacauan orang Yahudi dari sekte Kis 24:14; Kis 26:5; 28:22 [Semua] orang Nasrani. Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
Kisah Para Rasul 26:9
TSK | Full Life Study Bible |
harus(TB)/wajib(TL) <1163> [that.] nama(TB/TL) <3686> [the name.] |
pernah menyangka, bertindak menentang dari Nazaret. Yoh 15:21; [Lihat FULL. Yoh 15:21] |
Matius 2:23
TSK | Full Life Study Bible |
Nazaret(TB/TL) <3478> [Nazareth.] Ia akan disebut(TB)/bergelar(TL) <2564> [He shall.] |
bernama Nazaret. Mr 1:9; 6:1; Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]; Luk 1:26; 2:39,51; 4:16,23; Yoh 1:45,46 [Semua] supaya genaplah Mat 2:15,17; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] Orang Nazaret. Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
Yohanes 1:45
TSK | Full Life Study Bible |
Natanael(TB/TL) <3482> [Nathanael.] hal-Nya(TL) <3739> [of whom.] [See on] dan ............... dan .... nabi ..... nabi(TB)/lalu ................. dan(TL) <2532 4396> [and the.] [See more on] Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] anak(TB/TL) <5207> [the son.] |
dengan Natanael kitab Taurat Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27] para nabi, Luk 24:27; [Lihat FULL. Luk 24:27] anak Yusuf dari Nazaret. Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
Yohanes 19:19
TSK | Full Life Study Bible |
tulisan ....... bunyinya(TB)/menyuratkan ........... tersurat(TL) <1125> [wrote.] Dan .... menyuratkan ... tulisan ....... bunyinya ... tersurat(TB)/Maka(TL) <1161 2532 1125> [And the.] The apparent discrepancy between the accounts of this title given by the Evangelists, which has been urged as an objection against their inspiration and veracity, has been most satisfactorily accounted for by Dr. Townson; who supposes that, as it was written in Hebrew, Greek, and Latin, it might have slightly varied in each language; and that, as Luke and John wrote for the Gentiles, they would prefer the Greek inscription, that Matthew, addressing the Jews, would use the Hebrew, and that Mark, writing to the Romans, would naturally give the Latin. Yesus(TB/TL) <2424> [JESUS.] |
orang Nazaret, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] orang Yahudi. |